Traducen al maya el Plan Estatal de Desarrollo de Yucatán

Con esto se elimina la barrera de lenguaje que impedía a gran parte de la población mayahablante conocer los trabajos y compromisos que lleva a cabo esta administración, que encabeza el gobernador Mauricio Vila.

105

Como parte del esfuerzo continuo por la inclusión de las comunidades indígenas, se concluyó de manera exitosa la plataforma con el Plan Estatal de Desarrollo (PED) 2018-2024 traducido a lengua maya, un trabajo conjunto entre la Secretaría Técnica de Planeación y Evaluación (Seplan) y el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado (Indemaya).

Con esta iniciativa, ejecutada por instrucción del Gobernador Mauricio Vila Dosal, se busca otorgar herramientas a la población maya local, dejando a un lado la barrera de lenguaje que impide a gran parte de este sector conocer los trabajos y compromisos que lleva a cabo esta administración.

Este PED se construyó junto con la sociedad yucateca, con un total sin precedente de 123 mil 554 participaciones ciudadanas, de las cuales 757 fueron encuestas en maya y 58 mesas de trabajo en localidades del interior del estado, con 813 asistentes y traductores encargados de interpretar los diferentes planteamientos del documento, en todos sus ejes.

Con esto, se busca mantener informadas a las comunidades sobre el proyecto del Ejecutivo, así como en la implementación de políticas públicas y estrategias que, a futuro se puedan desarrollar para hacer de Yucatán un estado incluyente, con la participación del Gobierno y toda la ciudadanía.

El primer PED en maya pretende incorporar a todo un sector que siempre ha sido excluido debido a las barreras de comunicación, lo que significa un avance en el extenso camino que queda por recorrer, para convertir al territorio en uno con mejores oportunidades para todas y todos. El documento se puede consultar en el enlace bit.ly/30jTBEi.

Comentarios

Comentarios